Afternoon off

I’m still translating away at Les portes closes. If I’m not quite on the home straight, I’ve really hit my stride. It’s funny: the first time I read the book, I enjoyed the passages written by the wife more, this time around it’s the husband’s dark humour that is making me laugh out loud.

A bad night’s sleep meant I translated less than I should have yesterday, leaving me with an early start today to catch up and translate one and a half times as much as usual. Then I hit a section I had translated way back when I was pitching my translation to publishers. A quick copy and paste later (with a few changes along the way) made today a very good day. It’s 1 p.m. and I’m finished for the day.