This blog is my record of what it’s like being paid to translate well-written stuff for fun. In my case, that means translating Québec fiction.

My name is Peter McCambridge and I’m an award-winning French-to-English literary translator, writer, and editor based in Québec City, Canada. Learn more at LinkedIn, follow me on twitter (xlationarticles), or find out all about the fun I have reading The Chicago Manual of Style from cover to cover at 9monthswithcmos.com. I recently founded Québec Reads, which looks at the best of Québec literature in English translation and in the English original, too. And I also have my own website and translation portfolio: www.petermccambridge.com.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s